Preguntas frecuentes
Existen preguntas frecuentes que suelen hacer mis clientes. En este apartado trato de responder a estas preguntas de forma breve.
En algunas respuestas encontrarás enlaces hacía una descripción más detallada por si te gustaría saber más sobre el tema en cuestión.
¿Hay una diferencia entre traducción jurada, traducción oficial, traducción pública y traducción certificada?
¿Para qué necesito una traducción jurada?
En la mayoría de los casos, las traducciones juradas se precisan cuando quieres que te reconozcan algún hecho oficial en el extranjero.
Por esto, normalmente, se trata de diplomas, títulos, certificados académicos, partidas de nacimiento, sentencias de divorcio, certificados de matrimonio, testamentos, etc.
¿Es necesaria la documentación original para la elaboración de una traducción jurada?
En España no se exige que el Traductor Jurado elabore la traducción jurada a partir del original, ya que sólo se responsabiliza de la fidelidad y exactitud de la traducción del documento que le presentan.
Sin embargo, es muy probable que la administración que solicita la traducción te pida el original o una copia compulsada para su cotejo.
Para que todo salga bien, es importante que escanees el documento a traducir de forma correcta.
En este artículo te explico cómo escanear un documento para una traducción jurada.
He de decir que en Alemania algunas administraciones pueden ser más exigentes y puede que te soliciten que la traducción se haga a partir del original.
Por este motivo, es recomendable que lo preguntes antes de encargar la traducción.
Aquí te cuento en detalle todo lo importante sobre la traducción jurada.
¿Puedo entregarte la documentación original personalmente?
¡Por supuesto! Entiendo perfectamente que no quieras enviar tus documentos originales por correo.
Así que, en caso de que fuese necesario que yo vea la documentación original, podemos concertar una cita personal sin ningún problema.
¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada y traducción jurídica?
La traducción jurada es un documento oficial que certifica que el texto de origen y el texto traducido dicen exactamente lo mismo en dos idiomas diferentes.
El texto puede ser de cualquier índole, y no siempre se trata de un texto jurídico o que tenga que ver con el derecho.
Por el contrario, el término traducción jurídica se refiere a cualquier traducción de un texto del ámbito legal como, por ejemplo, una sentencia, un contrato mercantil, etc.
Esta traducción no tiene por qué ser de carácter oficial.
¿Tus traducciones juradas son reconocidas oficialmente en España y Alemania?
La respuesta es un sí rotundo.
Mis traducciones se reconocen oficialmente en todo el territorio alemán al igual que en toda España.
No necesitan ningún tipo de legalización.
Me encontrarás en la base oficial de datos de Traductores Jurados de Alemania y en el listado de Traductores e Intérpretes Oficiales del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.
¿Qué es una apostilla?
La Apostilla de la Haya es un método simplificado para certificar la autenticidad de documentos oficiales para su reconocimiento internacional.
Es una hoja o pegatina cuadrada que se agrega al documento original.
Es importante que sepas que, en la mayoría de los casos, la apostilla también tiene que ser traducida. Por esta razón, es recomendable que te informes si es necesario apostillar el documento a traducir antes de encargar la traducción jurada.
¿Cuáles son las formas de pago?
Puedes pagar cómodamente por transferencia o bizum.
Te facilitaré todos los datos necesarios junto con el presupuesto.
Por lo general, suelo pedir el 50% por adelantado y el otro 50% en cuanto haya terminado con el encargo.
Conoce la opinión de mis clientes:
Nieves Glez HdzEnero 30, 2025 Es una persona encantadora, maravillosa y muy profesional!!! Estoy súper contenta con el trabajo que me ha hecho, super rápido, es un amor de persona. La recomiendo al 100 por 100 . Si necesita alguna traducción, no dude en dirigirse a ella . Estoy súper satisfecha, contentísima. Muy muy profesional!!! Gunnar LeitholdEnero 30, 2025 Sehr professionell, klare Weiterempfehlung! Elisa LangeEnero 3, 2025 Súper profesional, puntual y simpática!!! Pia HaedeckeMayo 25, 2024 Ich habe bereits zweimal etwas von Fotini übersetzen lassen und bin wahnsinnig dankbar über die schnelle und zuverlässige Hilfe. Die Kommunikation ist immer einfach und zügig und überaus freundlich und die Übersetzungen hatte ich beide innerhalb weniger Tage. Besser gehts nicht, wirklich sehr professionell! Nancy MöllerFebrero 27, 2024 Sehr professionell und super schnell hat Fotini mir ein Dokument übersetzt. Vielen Dank dafür. Jederzeit wieder. Sara MoralesFebrero 12, 2024 Fotini es una mujer increible ademas de muy buena profesional. Desde el minuto cero me soluciono todas las dudas y preguntas que tenia. Siempre super simpatica, atenta y comprensiva ademas de rapida e implicada con su trabajo. Se esfuerza para dar lo mejor de si y se nota que le gusta lo que hace y se encarga que desde el principio te sientas comoda. Ademas pude comentar con ella diferentes aspectos realcionados con mis titulos academicos ( lo que queria traducir) y no dudo en darme soluciones para futuras traducciones. Es una traductora jurada aqui en Lanzarote que si esta aceptada tanto por el ministerio español como el aleman por lo que ademas del trato amable de Fontini sabras que tienes un documento completamente legal en ambos paises. Regina MosegueFebrero 8, 2024 Frau Fotini hat ein herzliches freundliches Auftreten. War sehr erfreut über die schnelle Bearbeitung.Einfach super und sehr empfehlenswert. Greg BabbEnero 26, 2024 Ms. Gantzoras did 2 rounds of sworn translations DE → ES for me, and in both cases exhibited the highest professionalism and competence, and as well absolute honesty. I can only recommend her for anyone in need of such work. Detlef VaterEnero 26, 2024 Schnelle und professionelle Beratung und perfekte Abwicklung. Sehr zu empfehlen. Barbara GEnero 12, 2024 Super schnelle und zuverlässige Unterstützung bei der Übersetzung meines Hochschulzeugnisses. Fotini hat erstklassige Arbeit geleistet. Jederzeit wieder!La evaluación general en Google es 5.0 de 5, en base a 56 reseñas