Geburtsurkunde beglaubigt
ins Spanische übersetzen lassen
Sie möchten Ihre Geburtsurkunde beglaubigt ins Spanische übersetzen lassen?
Mein Name ist Fotini Gantzoras und ich bin in Spanien und Deutschland offiziell anerkannte vereidigte Übersetzerin für die spanische Sprache.
Seit Jahren fertige ich beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente an und kann diese Art von Übersetzungen daher zügig und präzise umsetzen.
Als freie Übersetzerin begleite ich Sie persönlich durch den gesamten Ablauf: Sie kommunizieren direkt mit mir, und ich fertige die Übersetzung auch selbst an. Das macht den gesamten Prozess persönlich und unkompliziert.
Die gesamte Abwicklung kann in der Regel bequem aus der Ferne erfolgen, sofern ein gut lesbarer Scan vorliegt.
Die beglaubigte Übersetzung erhalten Sie per E-Mail mit qualifizierter elektronischer Signatur. Diese Form ist in Spanien inzwischen weitgehend etabliert, was die Abwicklung in vielen Fällen besonders einfach und schnell macht.
in Spanien offiziell anerkannte Übersetzerin (MAEC)
Im Folgenden erfahren Sie mehr zu Kosten, Dauer und ob eine Apostille notwendig ist. Auch informiere ich Sie über weitere wichtige Aspekte bezüglich der beglaubigten Übersetzung einer Geburtsurkunde zur Vorlage bei spanischen Behörden.
Wenn Sie es eilig haben, können Sie mich auch direkt über die folgenden Buttons kontaktieren und ein unverbindliches Angebot anfordern.
Índice de contenidos
- Wann braucht man eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde ins Spanische?
- Wer darf eine Geburtsurkunde beglaubigt ins Spanische übersetzen?
- Was kostet die beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde ins Spanische?
- Wird das Originaldokument benötigt?
- Braucht man für die Geburtsurkunde eine Apostille?
- Bearbeitungszeit
- In wenigen Schritten zur beglaubigten Übersetzung
- Persönlicher Kontakt ohne Umwege
- Vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen
- Das Wichtigste auf einen Blick
- Unverbindliches Angebot anfordern
- Übersetzungen spanischer Geburtsurkunden ins Deutsche
Wann braucht man eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde ins Spanische?
Wenn Sie eine deutsche Geburtsurkunde bei einer spanischen Behörde, einem Registro Civil (Standesamt), einer Universität oder einer anderen offiziellen Stelle vorlegen müssen, wird häufig eine spanische Fassung verlangt. Eine Ausnahme ist die internationale Geburtsurkunde: Sie wird mehrsprachig ausgestellt und muss in Spanien normalerweise nicht zusätzlich übersetzt werden.
Liegt Ihnen jedoch eine deutsche Geburtsurkunde vor oder verlangt die zuständige Stelle ausdrücklich eine Übersetzung, genügt meist keine einfache Übersetzung. Stattdessen wird in der Regel eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde in die spanische Sprache benötigt, damit das Dokument bei der jeweiligen Behörde oder Institution offiziell anerkannt und verwendet werden kann.
Wenn Sie die Geburtsurkunde vorliegen haben, können Sie sie mir gerne unverbindlich zusenden. Ich prüfe dann, ob der Scan für die beglaubigte Übersetzung ausreichend ist und sende Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot zu.
Wer darf eine Geburtsurkunde beglaubigt ins Spanische übersetzen?
Grundsätzlich darf eine beglaubigte Übersetzung nur von einem Übersetzer angefertigt werden, der für die betreffende Sprache offiziell ermächtigt, beeidigt, vereidigt oder öffentlich bestellt wurde. Die genaue Bezeichnung ist in Deutschland je nach Bundesland unterschiedlich.
Wenn Sie Ihre Geburtsurkunde beglaubigt ins Spanische übersetzen lassen möchten, weil sie in Spanien vorgelegt werden soll, ist jedoch noch ein weiterer Punkt wichtig: Spanische Behörden erkennen in der Praxis vor allem Übersetzungen an, die von einem in Spanien anerkannten Traductor Jurado angefertigt wurden. Diese Übersetzer sind beim spanischen Außenministerium, dem Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC), registriert.
Lassen Sie die beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde dagegen von einem in Deutschland bestellten Übersetzer anfertigen, kann es sein, dass die spanische Stelle zusätzliche Nachweise zur Anerkennung der Übersetzung verlangt. Deshalb ist es meist der sicherere und einfachere Weg, für Dokumente zur Vorlage in Spanien direkt einen in Spanien anerkannten vereidigten Übersetzer mit der beglaubigten Übersetzung zu beauftragen.
Aus diesem Grund war es mir wichtig, sowohl in Spanien als auch in Deutschland offiziell anerkannt zu sein. So werden meine beglaubigten Übersetzungen in beiden Ländern problemlos anerkannt.
Was kostet die beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde ins Spanische?
Eine der häufigsten Fragen lautet: Was kostet es, eine Geburtsurkunde beglaubigt ins Spanische übersetzen zu lassen?
Da es in Deutschland verschiedene Arten und Formate von Geburtsurkunden gibt, kann ich keinen einheitlichen Festpreis nennen, der für jedes Dokument passt. Umfang, Format und Inhalt der Urkunde können unterschiedlich sein.
Damit Sie dennoch vorab eine ungefähre Vorstellung haben: Für die beglaubigte Übersetzung einer deutschen Geburtsurkunde ins Spanische biete ich einen Preis ab 49 € an.
Den endgültigen Preis kann ich Ihnen nennen, sobald ich das Dokument gesehen habe. Sie können mir Ihre Geburtsurkunde gerne unverbindlich als Scan oder gut lesbares Foto zusenden. Ich prüfe das Dokument und sende Ihnen anschließend ein persönliches Angebot.
Wird das Originaldokument benötigt?
Für die beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde zur Vorlage in Spanien genügt ein gut lesbarer Scan, sofern das Dokument vollständig und klar erkennbar ist. Das Originaldokument müssen Sie mir dafür nicht zusenden.
Das bedeutet auch: Es spielt keine Rolle, wo Sie sich gerade befinden. Der gesamte Ablauf lässt sich bequem aus der Ferne abwickeln – per E-Mail oder auch per WhatsApp.
Die beglaubigte Übersetzung erhalten Sie mit qualifizierter elektronischer Signatur. Das macht die gesamte Abwicklung noch einfacher und komfortabler.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Scan ausreicht, können Sie ihn mir gerne zusenden. Ich schaue ihn mir an und gebe Ihnen Bescheid.
Braucht man für die Geburtsurkunde eine Apostille?
Wenn eine deutsche Geburtsurkunde bei einer spanischen Behörde vorgelegt werden soll, ist in der Regel keine Apostille erforderlich.
Grund dafür ist die Verordnung (EU) 2016/1191. Sie vereinfacht die Vorlage bestimmter öffentlicher Urkunden innerhalb der Europäischen Union. Dazu gehören auch Urkunden zum Nachweis der Geburt. Eine in Deutschland ausgestellte Geburtsurkunde, die in Spanien vorgelegt werden soll, ist deshalb grundsätzlich von der Legalisation oder Apostille befreit.
Das bedeutet: Normalerweise müssen Sie Ihre Geburtsurkunde nicht erst mit einer Apostille versehen lassen, bevor sie beglaubigt ins Spanische übersetzt wird.
Nur wenn die zuständige Stelle in Ihrem konkreten Fall ausdrücklich eine Apostille verlangt, sollten Sie diese Vorgabe vorab klären. In den meisten Fällen ist das bei deutschen Geburtsurkunden zur Vorlage in Spanien jedoch nicht erforderlich.
Bearbeitungszeit
An Werktagen fertige ich die beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde in der Regel innerhalb von 24 Stunden an. Je nach aktueller Auslastung und Umfang des Dokuments teile ich Ihnen die genaue Bearbeitungszeit im Kostenvoranschlag mit.
Die Bearbeitungszeit beginnt, sobald Sie mein Angebot angenommen haben.
Falls Ihr Dokument Besonderheiten aufweist oder Sie eine bestimmte Frist einhalten müssen, schreiben Sie mir gerne. Ich teile Ihnen dann mit, was aktuell möglich ist.
In wenigen Schritten zur beglaubigten Übersetzung
Der Ablauf ist unkompliziert:
- Sie senden mir Ihr Dokument als gut lesbaren Scan per E-Mail oder auch per WhatsApp zu.
- Ich erstelle Ihnen ein unverbindliches Angebot.
- Wenn Sie das Angebot annehmen und die Zahlung erfolgt ist, beginne ich mit der Übersetzung.
- Sie erhalten Ihre beglaubigte Übersetzung per E-Mail mit qualifizierter elektronischer Signatur.
Persönlicher Kontakt ohne Umwege
Ein großer Vorteil ist, dass alles in einer Hand bleibt.
Ich prüfe Ihr Dokument persönlich, erstelle das Angebot und fertige die Übersetzung auch selbst an.
So bleibt der gesamte Ablauf persönlich und unkompliziert.
Vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen
Selbstverständlich behandle ich Ihre Unterlagen mit absoluter Vertraulichkeit. Ihre Daten und Dokumente werden von mir nicht an Dritte weitergegeben.
Das Wichtigste auf einen Blick
Zu übersetzendes Dokument
Geburtsurkunde
Wird das Originaldokument benötigt?
Nein, ein gut lesbarer Scan ist ausreichend.
Ist eine Apostille erforderlich?
Nach der Verordnung (EU) 2016/1191 ist für eine deutsche Geburtsurkunde, die in Spanien vorgelegt werden soll, keine Apostille erforderlich.
Kosten
Ab 49 Euro für die beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde.
Übliche Bearbeitungszeit
24 Stunden an Werktagen ab Auftragsbestätigung
Übergabe
Per E-Mail mit qualifizierter elektronischer Signatur.
Kommunikation
Direkt mit mir, ohne Umwege.
Vertraulichkeit
Ihre personenbezogenen Daten und Unterlagen behandle ich absolut vertraulich. Eine Weitergabe an Dritte erfolgt nicht.
Unverbindliches Angebot anfordern
Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde zur Vorlage in Spanien benötigen, können Sie sich jederzeit unverbindlich an mich wenden.
Ich schaue mir Ihr Dokument gerne an, prüfe, ob der Scan für die Übersetzung ausreicht, und sende Ihnen anschließend ein unverbindliches Angebot zu.
Übersetzungen spanischer Geburtsurkunden ins Deutsche
Sie benötigen die beglaubigte Übersetzung einer spanischen Geburtsurkunde zur Vorlage in Deutschland? Auch in diesem Fall können Sie sich gerne unverbindlich an mich wenden.
Lassen Sie mir das Dokument einfach zukommen. Ich prüfe es gerne und erstelle Ihnen ein unverbindliches Angebot.
Das sagen meine Kunden:
Stefanie SittnerMarzo 2, 2026 Super Arbeit. Die Abwicklung war sehr einfach und professionell. Innerhalb der angegebenen Zeit war die Übersetzung fertig. Würde sie jederzeit wieder in Anspruch nehmen, da auch die Rückmeldung via WhatsApp immer schnell kam und die Kommunikation sehr bequem für mich war. Toller, freundlicher Service. Vielen Dank und bis zum nächsten Mal. Lg Dieter GoehmannFebrero 5, 2026 Frau Gantzoras hat uns bei einem Notar übersetzt, wir waren sehr zufrieden mit ihrer hoch professionellen Beratung und kompetenten Arbeit, alle Fragen, die noch mit der Notarin zu klären waren, hat uns Frau Gantzoras wunderbar erklärt. Wir können Frau Gantzoras uneingeschränkt und bestens weiter empfehlen. Vielen Dank Inha ChartsinaEnero 27, 2026 Excelente profesional. Me ha traducido documentos del alemán al español en cuatro ocasiones y siempre ha sido rapidísima y muy eficiente. El trato ha sido siempre muy amable y cercano. Todo el proceso fue claro, fácil y sin ningún problema. Estoy muy satisfecha con su trabajo, sin duda la recomiendo al 100%. Cuadras Caballos del SolNoviembre 20, 2025 Un servicio de traducción impecable y puntual de una profesional muy amable. Holger RinderJulio 30, 2025 Frau Gantzoras hat mich in einer beruflichen Angelegenheit mit Übersetzungen umfangreicher Dokumente, bei Terminvereinbarungen mit Behörden und durch Begleitung bei Behördengängen erfolgreich und zu meiner vollsten Zufriedenheit unterstützt. Ich bin dankbar für die ausgesprochen hilfreiche, verbindliche und speditive Arbeitsweise und kann Frau Gantzoras vollumfänglich empfehlen. Holger Rinder Deutschland/Schweiz Nieves Glez HdzEnero 30, 2025 Es una persona encantadora, maravillosa y muy profesional!!! Estoy súper contenta con el trabajo que me ha hecho, super rápido, es un amor de persona. La recomiendo al 100 por 100 . Si necesita alguna traducción, no dude en dirigirse a ella . Estoy súper satisfecha, contentísima. Muy muy profesional!!! Gunnar LeitholdEnero 30, 2025 Sehr professionell, klare Weiterempfehlung! Elisa LangeEnero 3, 2025 Súper profesional, puntual y simpática!!! Pia HaedeckeMayo 25, 2024 Ich habe bereits zweimal etwas von Fotini übersetzen lassen und bin wahnsinnig dankbar über die schnelle und zuverlässige Hilfe. Die Kommunikation ist immer einfach und zügig und überaus freundlich und die Übersetzungen hatte ich beide innerhalb weniger Tage. Besser gehts nicht, wirklich sehr professionell! Nancy MöllerFebrero 27, 2024 Sehr professionell und super schnell hat Fotini mir ein Dokument übersetzt. Vielen Dank dafür. Jederzeit wieder.La evaluación general en Google es 5.0 de 5, en base a 60 reseñas
